返回第一个皇帝秦始皇(1 / 2)用英语讲好人物故事首页

Do you knoas the first emperor of a? His name is Ying Zheng. He was very brave and smart.

你知道中国的第一位皇帝是谁吗?他的名字叫赢政。他非常勇敢和聪明。

When he was just 13 years old, Ying Zheng became the king of Qin. He had to grow up fast and learn how to be a good leader for his people.

当他只有13岁的时候,嬴政成为了秦王。他必须快速成长,学会如何成为人民的好领袖。

King Ying Zheng made his army super strong. He trained his soldiers well and gave them good ons so they could win many battles.

秦王嬴政使他的军队变得非常强大。他把士兵训练得很好,给了他们很好的武器,所以他们可以赢得很多战斗。

The king wanted all of a to be one big, peaceful and united try. He and his army fought against other kingdoms and brought them together under his rule.

国王希望整个中国成为一个和平统一的大国。他和他的军队与其他王国作战,并将他们团结在他的统治下。

After he united all the kingdoms, Ying Zheng said,“I am the first emperor of all a!“ And he ged his o Shi Huang, which means“The First Emperor.“

当他统一了所有的王国后,嬴政说:“我是全中国的第一个皇帝!”他改名为始皇帝,意思是“第一个皇帝”

Emperor Qin Shi Huang made sure everyone in a wrote the same way and used the same mohis helped all the different people to uand each other better.

秦始皇确保中国的每个人都用同样的方式书写和使用同样的货币。这有助于所有不同的人更好地理解彼此。

He built big roads that ected cities and made it easy for people to travel and trade.

他修建了连接城市的驰道,使人们的旅行和贸易变得容易。

To protect his big ese family from enemies, Qin Shi Huang started building the Great Wall. It was very long a all across the north of a like a dragon.

为了保护他的中国大家庭免受敌人的攻击,秦始皇开始修建长城。它很长,像一条龙一样穿越了中国北部。